Donnerstag, 18. November 2021

Top Ten Thursday #39 [Deutsche Bücher mit englischen Titeln]

 

 

 

Link

 

 

Die Aufgabe für diese Woche heißt:

"10 Bücher von deutschsprachigen Autoren, die einen englischen Titel haben "

 

 

01. "Maybe not tonight" von Alicia Zett

Rezension

 

 

 

02. "Offline" von Arno Strobel

Rezension

 

 

 

03. "Matching Night - Liebst du den Verräter?" von Stefanie Hasse

Rezension

 

 

 

04. "One Exit" von darkviktory

Rezension

 

 

 

05. "PinkMuffin@BerryBlue - Betreff: IrrLäufer" von Hortense Ullrich und Joachim Friedrich

Rezension

 

 

 

06. "Weisswurstconnection" von Rita Falk

Rezension

 

 

 

 

07. "Leberkäsjunkie" von Rita Falk

Rezension

 

 

 

08. "Pearl - Liebe macht sterblich" von Julie Heiland

Rezension

 

 

 

09. "Fly & Forget" von Nena Tramountani

Noch nicht gelesen

 

 

 

10. "Stay away from Gretchen: Eine unmögliche Liebe" von Susanne Abel

Noch nicht gelesen

 

 

 

 

 

Fazit:

Ich bin in meinem Blog doch fündiger geworden, als ich dachte, nur zwei Bücher habe ich von meiner Liste auf Amazon herausgesucht :-)

Hätte auch noch einen dritten Eberhofer-Band nehmen können, aber ich dachte, zwei reichen jetzt erstmal. Manche Bücher habe ich genommen, auch wenn sie nur einen halben englischen Titel haben oder einen deutschen Untertitel. Ich bin einfach so vorgegangen: Englisch ist Englisch XD

Ich selbst mache mir nicht sehr viele Gedanken, ob ein Titel englisch ist oder nicht; manchmal hab ich mir schon überlegt, ob es die Leser nicht verwirren würde, wenn eine deutsche Geschichte einen englischen Titel hat. Aber man sieht ja schon beim Rückentext, welche Sprache ein Buch hat oder wenn man es in der Hand hat, da deutsche Bücher doch hochwertiger sind als englische Bücher. Nicht immer, aber oft.

Auf der anderen Seite kann ich es verstehen, warum man auf englische Titel zurückgreift. Als ich das in Aleshanees Blog und auch in den Kommentaren darunter gelesen habe, dass man damit auf wenig Gegenliebe stößt, habe ich mir beim Kochen meines Frühstücks meine Gedanken darum gemacht.

Ich selbst veröffentliche zwar noch keine Romane, aber Fanfictions und greife da hin und wieder auf englische Titel zurück; einfach, weil sich die deutschen Versionen in meinen Ohren nicht so gut anhören.

Als Beispiel, eine meiner neuesten FFs heißt "Out of Body", die deutschen Titel, die ich dafür im Kopf hatte, waren sowas wie "Eine außerkörperliche (Grenz)erfahrung" oder "Plötzlich Geist" und die haben mir so überhaupt nicht gefallen. Standard ist, ich nehme nen deutschen Titel, aber wenn mir ein englischer besser gefällt, dann nehme ich den. Bei einer FF habe ich sogar einen spanischen Titel genommen, weil mir "I'm a conversation" auf Spanisch besser gefallen hat als auf Deutsch.

Wer sich über die Titelwahl wundert, er ergibt nur Sinn, wenn man den Charakter Garnet aus dem Cartoon Steven Universe kennt - ist btw eine Steven Universe FF, in der Garnet die Hauptrolle einnimmt.

Wollte nur mal kurz meine Gedanken dazu dalassen, ich kann beide Seiten verstehen. Auf der einen Seite kommt es vielleicht verwirrend oder blöd ruber, zumal Deutsch ja wirklich eine schöne Sprache ist. Auf der anderen Seite kann man sich manchmal in einer anderen Sprache besser ausdrücken oder es gibt einfach Wörter, die man schöner findet. Japaner z.B. benutzen auch gerne deutsche Wörter in ihren Werken, weil sie die Sprache schön finden.

Aber bitte denkt jetzt nicht, dass ich hier irgendwen umstimmen will in seiner/ihrer Meinung, das sind einfach nur meine 5 Cent dazu^^°

 

 

 

Quelle:

1 - 8: Selbst geschossen

9 - 10: Amazon

6 Kommentare:

  1. Huhu Kira,
    ich finde deine Gedanken sehr interessant. An sich kann ich das auch gut verstehen wieso man sich für einen englischen Titel entscheidet. ^^

    Von deinen Büchern kenne ich einige vom sehen her. Matching Night subbt sogar noch bei mir auf dem E-Reader.

    Liebe Grüße
    Sarah

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Sarah,

      ah, das ist doch schön :-)
      Hoffe, du hast dann beim Lesen von Matching Night genauso viel Spaß wie ich damals^^

      Lg,
      Kira

      Löschen
  2. Hallo Kira,

    obwohl ich nur fünf Bücher gefunden habe, haben wir eins gemeinsam! "Offline" findet sich auch auf meiner Liste.

    Im Allgemeinen finde ich es wenig sinnvoll deutsche Bücher oder Übersetzungen ins Deutsche mit einem englischen Titel zu versehe. Da schließt man einige Menschen direkt mit aus oder hält sie auf Abstand. Meine Mutti hat eine Zeit lang z.B. gerne die New Adult Bücher gelesen, kann aber kein Englisch. Da finde ich es einfach schwierig. Ich weiß nicht, ob es sie gestört hat und es der Grund ist, warum sie sie nicht mehr liest oder ob sie sich einfach satt gelesen hat, aber ja, ich bin eher für deutsche Titel.

    Liebe Grüße,
    Sandra

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Sandra,

      das kenne ich, bei der einen oder anderen Liste hatte ich selbst auch kaum Bücher dafür und musste dann auch immer mit unbekannten Büchern aufstocken^^°

      Das kann ich verstehen, auch wenn ich ehrlich gesagt nicht daran gedacht habe. Englisch ist bei mir Teil des Alltags, sei es, weil ich auch englischsprachigen Leuten auf Youtube und Twitter folge, oder derzeit ziemlich viele englische Undertale-Comics auf Deviantart lese; daher macht es für mich persönlich keinen Unterschied mehr^^°
      Vergesse aber auch oft, dass es auch Leute gibt, die es nicht können. Ist nicht böse gemeint von mir, bin generell etwas verpeilt.

      Aber ja, da kann ich es total verstehen, wenn einen englische Titel stören. Als ich die Sprache noch nicht konnte, bzw nicht gut, hab ich sie gehasst XD

      Lg,
      Kira

      Löschen
  3. Schönen guten Morgen!

    Freut mich dass ich da so eine "Nachdenkphase" bei euch angestoßen hab :)

    Natürlich sieht man anhand des Klappentextes, um welche Sprache es sich beim Buch handelt und auch in den Buchhandlungen stehen diese Bücher ja nicht in der "fremdsprachigen" Abteilung.
    Trotzdem kann ich mich damit nicht so recht anfreunden.

    Egal in welcher Sprache, für mich sollte der Titel in der Sprache sein, wie auch der Inhalt. Da ist halt dann ein bisschen Kreativität gefragt, denn auch die deutsche Sprache hat viel zu bieten und man findet hier auch tolle Wortkreationen.

    Ich weiß, manche englischen Wörter hören sich für uns schöner an und man kann sie ja auch nicht immer so gut ins deutsche übersetzen. Damit hast du absolut recht. Aber dann würde ich mir eben Gedanken machen, was im deutschen dann besser passt.
    Ich will ja auch niemand meine Meinung aufdrängen ;) Aber so seh ich das :)

    Von "Offline" hab ich natürlich gehört, aber ich habs nicht gelesen.
    Die Eberhofer Krimis sind mir auch ein Begriff, aber da mag ich nur die Filme. Der Schreibstil ist so gar nicht meins...

    "Pearl" liebe ich sehr <3 Da es sich hier allerdings um den Namen der Protagonistin handelt, hab ich es hier außen vor gelassen ;) Aber schön dass es bei dir erwähnt wird!

    Liebste Grüße, Aleshanee

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Aleshanee,

      keine Angst, ist ja nur ein harmloser Austausch hier, hab jetzt nicht das Gefühl, dass du mir deine Meinung aufdrücken willst. Man kann ja auch unterschiedlicher Meinung sein und das normal miteinander austauschen :-)

      Ja, der Schreibstil ist echt etwas speziell, entweder man mag ihn oder nicht, aber ich kann verstehen, wenn jemand sagt: Ne, danke, nicht so meins^^°
      Die Filme sind aber auch klasse!

      Bei Pearl hab ich auch zuerst überlegt, habs dann aber trotzdem mit reingenommen^^

      Lg,
      Kira

      Löschen

Hallo :-)

Danke, dass du diesen Blogeintrag gelesen hast - ich freue mich schon auf deine Meinung dazu!

Wenn du auf meinem Blog kommentierst, werden die von dir eingegebenen Formulardaten (und unter Umständen auch weitere personenbezogene Daten, wie z. B. deine IP-Adresse) an Google-Server übermittelt.
Mehr Infos dazu findest du in meiner Datenschutzerklärung (http://blog.kiranear.moe/p/datenschutzerklarung01.html) und in der Datenschutzerklärung von Google (https://policies.google.com/privacy?hl=de).

Lg,
Kira